天大、地大、海大......一言难尽的大学简称,有你想考的学校吗?

编辑:小编时间:2019-05-11

近年来,随着互联网和移动终端的发展,特别是智能手机的普及,网络语言逐渐迎来了发展的高潮,并对汉语本身形成了一定的冲击和影响,出现了诸如“打call”等新兴词语。


这些新兴缩略词、混合词、字母词、谐音词等,不仅在网络上大受欢迎,也“走俏”于生活的各种场景中。


例如高校简称就是一场没有硝烟的战争。



一个“南大”几家抢


简称是人们在交流中对明确的对象进行简化指代的一种方式,可以减少不必要的信息冗余,提高交流效率,一般不会造成歧义名称才能准确传达意思,但是在中文里面,大学的命名很多靠地名和方位名字来区分的大学名字,在简化后很容易造成认知混乱,引发不必要的歧义。


就比如早在2015年的一桩公案。


南昌大学在其官网发布《南昌大学章程》,将其简称定为“南大”,这就与早就约定俗成的“南京大学”的简称重复,引发了舆论关注。


南昌大学


南京大学


讨论中,网友还联想到南宁大学不叫南大,就只能叫宁大,可宁夏大学、宁波大学又有问题了;宁夏大学叫“夏大”就与“厦大”读音重合了。


这就刺激了网友们制造噱头的幽默才能,如把厦门大学说成“门大”,把汕头大学称为“头大”,把太原大学叫作“太大”,等等。




大学校名:简称很难唯一


除了上述这些学校外,还有很多的学校的简称都不是唯一的,比如:


河大——河南大学VS河北大学VS河海大学


华农——华中农大VS华南农大


北工大——北京工业大学VS北方工业大学


华师——华中师范大学VS华东师范大学VS华南师范大学


广大——广西大学VS广州大学


山大——山东大学VS山西大学


东大——东南大学VS东北大学


西大——西北大学VS西南大学


湖大——湖南大学VS湖北大学


南大——南京大学VS南昌大学VS南开大学VS南宁大学


交大——上海交大VS西安交大VS北京交大VS西南交大VS兰州交大VS华东交通大学


中大——中山大学VS中南大学VS中北大学


江大——江苏大学VS江南大学VS江汉大学


海大——海南大学VS中国海洋大学


石大——中国石油大学VS石河子大学


华工——华南理工大学VS华东理工大学


西师——西北师范大学VS西华师范大学


山师——山西师范大学VS山东师范大学


西政——西南政法大学VS西北政法大学


但其实,这些高校简称是有归属地性质的,比如你在广州说自己是“广大”的,可以说99.9%的人都会认为你是广州大学的,而不会想到广西大学,在广西则恰恰相反。若在外地,最好介绍学校的全称,除非是那种全国闻名,简称熟透的高校,比如“北大”、“中戏”等。



简称也是一块标签


其实,不同的简称能够很快分辨出你是不是本校师兄弟,比如中国传媒大学的前身北京广播学院,外人喜欢称“北广”,而本校的学生都是简称为“广院”。


还有北京电影学院,外人说起来都喜欢称为“北影”,而本校的学生却称其“北电”,因为“北影”容易和“北京电影制片厂”搞混。


但是,简称也是需要教育部来核定的,截至2015年7月5日,共有84所教育部核准章程高校所列简称(顺序按教育部官网核准书发布先后)。未有中文简称则表示教育部没有发布中文简称。


中国人民大学,简称:“人大”,英文缩写RUC


东南大学,简称:"东大",英文缩写SEU


上海外国语大学,简称:"上外",英文缩写SISU


武汉理工大学,简称:"武汉理工",英文缩写WUT


华中师范大学,简称:"华中师大",英文缩写CCNU


吉林大学,简称:"吉大",英文缩写JLU


上海交通大学,简称:"上海交大",英文缩写SJTU


同济大学,简称:"同济",英文和德文译名Tongji


四川大学,简称:"川大",英文缩写SCU


西北农林科技大学,英文缩写NWAFU


东北师范大学,简称:"东北师大",英文缩写NENU


上海财经大学,简称:"上海财大"或"上财",英文缩写SUFE


中国矿业大学,简称:"中国矿大",英文缩写CUMT


西南大学,英文缩写SWU


山东大学,简称:"山大",英文缩写SDU


兰州大学,简称:"兰大",英文缩写LZU


天津大学,简称:"天大",英文缩写TJU


东北大学,英文缩写NEU


华东师范大学,简称:"华师大",英文缩写ECNU


武汉大学,简称:"武大",英文缩写WHU


重庆大学,简称:"重大",英文缩写CQU


北京外国语大学,简称:"北外",英文缩写BFSU


北京大学,简称:"北大",英文缩写PKU


清华大学,简称:"清华",英文缩写THU


中国农业大学,简称:"中国农大",英文缩写CAU


南开大学,简称:"南开",英文缩写NKU


浙江大学,简称:"浙大",英文缩写ZJU


中南大学,英文缩写CSU


中山大学,简称:"中大",英文缩写SYSU


电子科技大学,英文缩写UESTC


西安交通大学,简称:"西安交大",英文缩写XJTU


中国海洋大学,简称:"中国海大",英文缩写OUC


北京师范大学,简称:"北师",英文缩写BNU


大连理工大学,简称:"大工",英文缩写DUT


复旦大学,简称:"复旦",英文缩写FDU


南京大学,简称:"南大",英文缩写NJU


厦门大学,简称:"厦大",英文缩写XMU


华中科技大学,简称:"华中大",英文缩写HUST


湖南大学,简称:"湖大",英文缩写HNU


华南理工大学,简称:"华南理工",英文缩写SCUT


北京理工大学,简称:"北理",英文缩写BIT


北京航空航天大学,简称:"北航",英文缩写BUAA


哈尔滨工业大学,简称:"哈工大",英文缩写HIT


西北工业大学,简称:"西工大"或"西北工大",英文缩写NPU


中央民族大学,简称:"中央民大",英文缩写MUC


中国科学技术大学,简称:"中国科大",英文缩写USTC


北京科技大学,简称:"北科",英文缩写USTB


中央财经大学,简称:"中央财大"或"中财大",英文缩写CUFE


对外经济贸易大学,简称:"对外经贸大学"或"贸大",英文缩写UIBE


东北林业大学,简称:"东北林大",英文缩写NEFU


华东理工大学,简称:"华理",英文缩写ECUST


河海大学,简称:"河海",英文缩写HHU


福建师范大学,简称:"福师",英文缩写FNU


合肥工业大学,简称:"合肥工大"或"合工大",英文缩写HFUT


中国地质大学(武汉),简称:"地大",英文缩写CUG


西南财经大学,简称:"西南财大"或"西财",英文缩写SWUFE


西南交通大学,简称:"西南交大",英文缩写SWJTU


陕西师范大学,简称:"陕西师大"或"陕师大",英文缩写SNNU


西安电子科技大学,简称:"西电",英文缩写XDU


北京体育大学,简称:"北体大",英文缩写BSU


中南财经政法大学,简称:"中南大",英文缩写ZUEL


暨南大学,简称:"暨大",英文缩写JNU


北京交通大学,简称为:"北京交大",英文缩写BJTU


大连海事大学,简称:"大连海大"或"海大",英文缩写DMU


华中农业大学,简称:"华中农大"或"华农",英文缩写HZAU


中国传媒大学,简称:"中媒",英文缩写CUC


中国政法大学,简称:"法大",英文缩写CUPL


华北电力大学,简称:"华电",英文缩写NCEPU


北京中医药大学,简称:"北中医",英文缩写BUCM


中国药科大学,简称:"中国药大",英文缩写CPU


北京化工大学,简称:"北化",英文缩写BUCT


北京林业大学,简称:"北林",英文缩写BFU


南京农业大学,简称:"南农"、"南农大"或"南京农大",英文缩写NJAU或NAU


中国矿业大学(北京),简称:"中国矿大(北京)",英文缩写CUMTB


中国地质大学(北京),简称:"地大"或"北京地大",英文缩写CUGB


中国石油大学(北京),简称:"中石大",英文缩写CUP


中央音乐学院,英文缩写CCOM


北京邮电大学,简称:"北邮",英文缩写BUPT


南京理工大学,简称:"南理工",英文缩写NJUST


哈尔滨工程大学,简称:"哈工程",英文缩写HEU


南京航空航天大学,简称:"南航",英文缩写为NUAA


安徽大学,简称:"安大",英文缩写AHU



为什么高校都如此重视简称呢?


1


根据计量语言学的统计,汉语词语的使用频率在很大程度上依赖于词语长度,词语越长,使用频率越低。就是说,一所大学有一个精短的、响亮的简称,对于提高学校的知名度,让人们更顺口提及,会有意想不到的效果。



2


人们日常交流中,简称入句,常常更合乎说话的韵律和节奏,如“驻京部队”“来沪人员”就比“驻北京市部队”“来上海市人员”更符合“2+2”节拍的阅读呼吸习惯,因而更容易被说话者选择。


3


使用简称做谈论的话题更容易让听话者记住谈论的对象,比如“中科大这几年发展很快”就比“中国科学技术大学这几年发展很快”效果更好。


由于这些原因,各民族语言都有使用缩略词语的习惯,比如在英文文献中,一些较长的单位、概念,只要后面还要提及,都会在首次出现该词语时,标注由首字母组成的缩略语,比如World Trade Organization(世界贸易组织),后面再提到该组织时,就用WTO代替。


汉语的缩略方式也很丰富,除了采取英文这种办法,对词语的缩略形式还有:


1、简缩法(网络红人—网红);


2、节除法(如“政治协商会议”的缩略语“政协”);


3、中心词共享法(如“大中小学、进出口、出入境”等);


4、中心词共删法(如“比先进、学先进、赶先进、帮先进、超先进”构成“比学赶帮超”);


5、句子压缩成词(如“军转民、专升本、利改税”);


6、一缩再缩,缩略语根据使用场合被再次缩略(如“中华人民共和国”—“中国”—“中”);


7、“合音字”,从两个音节中选取部分音素构成一个新的音节(“两个”—“俩”,“三个”—“仨”,“不用”—“甭”)等。


回到前面说的大学简称,有以下解决办法:


一是尊重历史,近几十年里,“南大”逐渐成为南京大学公认的的简称。岭南大学、南开大学这两所原来称“南大”的学校也就分别改称“岭南”和“南开”。


二是尊重权威,教育部先行批准的大学章程中确定的简称,后申报的学校应该回避,比如南昌大学、南通大学、南宁大学都不宜再简称“南大”。


三是现在大家也接受了三音节词和四音节词,大学简称也无须非减到双音节不可,像“北师大”“东北师大”也是很好的选择。



网友怎么说?


@Brother_果冻:这只是个简称,要是真这么在意,就把学校名字改成“南大”,谁先改了就谁的。整天在这些不重要的地方争来争去,要是学校办的好,没人敢跟你争,你看有跟“北大”争的吗?


@不乱不罢休:学校就是教书育人的地方,教学生玩这种文字游戏,有损教育的初衷吧!


@能废柴:教学质量!教学质量!教学质量!重要的事情说三遍。名字是其次的教学质量才是最主要的。花这个精力比谁是南大,还不如把精力放在学习质量上。


@啊才:教学质量是最重要的,叫什么都不重要。何必为了一个名字大动干戈。


@阳光的寂寞使者:“南大”只是一个简称罢了,不用太在意,主要还是在意教育质量,更重要的还是考没考上的问题。


Copyright (C) 2006–2021 河南省清北之道教育信息咨询有限公司版权所有
豫ICP备20019393号-1
地址:郑州市经开区第九大街88号
咨询热线:0371-55966148